朴槿惠总统被裙子绊倒以幽默化解尴尬

   2015-02-28 5560
核心提示:유럽을 방문하고 있는 박근혜 대통령이 영국에서 공식 행사에 참석하기위해 차량에서 내리다가 넘어진 것으로 뒤늦게 확인됐습니

유럽을 방문하고 있는 박근혜 대통령이 영국에서 공식 행사에 참석하기위해 차량에서 내리다가 넘어진 것으로 뒤늦게 확인됐습니다.
出访欧洲的韩国总统朴槿惠参加英国的官方活动时,不小心被裙子绊倒。

박 대통령은 한국 시간으로 어제(7일) 새벽 영국 런던시티 시장이 주최한 만찬 행사장 입구에 도착한 뒤 차량에서 내리다가 한복 치마가 발에 걸리면서 순간적으로 중심을 잃고 넘어졌습니다.
朴槿惠总统韩国时间7日凌晨,在英国伦敦市长举办的晚餐入场口处,从车辆下来时裙子缠到脚面,瞬时间失去重心被绊倒。

당시 박 대통령을 영접하기 위해 기다리던 런던시티 시장 내외와 청와대 의전•경호 관계자들이 예상치 못한 상황에 놀라서 다가가자, 박 대통령은 영어로 "극적인 입장이네요"라고 말하며 주위를 안심시킨 뒤 행사장 안으로 들어간 것으로 전해졌습니다.
当时等待迎接朴槿惠总统的伦敦市长以及官员和青瓦台的贴身警卫员们被眼前突发状况惊吓,赶紧向前帮忙,而朴槿惠总统用英文表示“真是戏剧化的入场啊”,使场面安定下来。

박 대통령은 또 만찬이 끝난 뒤 나오면서도 런던 시장 내외에게 "퇴장할 때는 조용히"라고 말해 주위에 웃음을 자아낸 것으로 전해졌습니다.
朴槿惠总统更是在用完晚餐后,向伦敦市长及官员表示“退场时可要小心了”,周围人不禁被总统的幽默逗乐。

청와대는 박 대통령이 만찬장에 도착했을 당시 비가 온 뒤 땅이 젖어 미끄러운 상태였다며, 박 대통령이 다친 곳은 없다고 밝혔습니다.
青瓦台表示当时朴槿惠总统到达宴会场时,刚下完雨地面潮湿,朴槿惠总统也无受伤之处。

 
标签: 新闻时讯
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行