KBS视频新闻:青少年智能手机上瘾严重

   2015-02-28 4690
核心提示:KBS对于学习韩国语的童鞋们来说,无论从语速还是涵盖的信息量上看都是很有难度的挑战。学习虽然漫长但又很充实,重在积极参与,

KBS对于学习韩国语的童鞋们来说,无论从语速还是涵盖的信息量上看都是很有难度的挑战。学习虽然漫长但又很充实,重在积极参与,贵在坚持不懈。希望童鞋们每天都能看到自己的进步。

韩语翻译网

<앵커 멘트>

손안의 PC라고 불리는 스마트폰, 요즘은 초등학생도 많이들 갖고 있죠?

국내 청소년 10명 중 1명이 스마트폰에 중독돼 있어서 인터넷 중독보다 훨씬 더 심각하다는 조사 결과가 나왔습니다.

김가림 기자가 보도합니다.

<리포트>

청소년 10명 중 1명은 스마트폰을 과도하게 사용하고 없으면 불안해하는 등 중독 증세를 보이는 것으로 나타났습니다.

여성가족부와 중앙대가 초등학교 4학년부터 고3 학생 천여 명을 대상으로 조사한 결과, 전체 10.8%가 스마트폰 중독군으로 분류됐습니다.

남학생보다는 여학생이, 연령이 높을수록 중독률이 높았습니다.

지난 6월 전수조사에서는 스마트폰 중독 위험군 청소년이 24만여 명으로 인터넷 중독 위험군 10만 5천 명의 2.4배에 이르는 것으로 나타났습니다.

스마트폰으로 SNS와 음악, 동영상, 게임까지 즐길 수 있고 PC와 달리 언제 어디서든 접속할 수 있다 보니 더 심각한 영향을 미친 것으로 분석됩니다.

특히, 스마트폰 중독군은 우울증과 ADHD, 즉 주의력결핍 과잉행동장애 수준이 높고, 삶의 만족도는 낮았습니다.

전문가들은 동물도 애착관계가 형성되면 사람을 따르는 것처럼 우선 자녀를 따뜻하게 대하고 그 이후에 한계를 정해야 한다고 지적합니다.

또, 스마트폰에 대한 지식이 상대적으로 적은 부모가 스마트폰의 주요 용어 등을 숙지하고 자녀가 주로 사용하는 앱이 어떤 것인지 알아둘 것을 당부했습니다.

여성가족부는 연말까지 이같은 상담과 치료 매뉴얼을 개발해 각급 학교와 상담.의료기관에 배포할 예정입니다.

KBS 뉴스 김가림입니다.

声明:韩语翻译网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

 
标签: 新闻时讯
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行