都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时候就是需要这些趣事来增加我们学习的兴趣!
용감무쌍한 의용소방대勇敢无限的敢死消防队
한밤에 화학공장서 화재가 발생했다.
一天夜里,一家化学工厂发生了火灾。
진화작업이 한 시간쯤 진행되고 있을 때 그 회사 사장이 소방대장에게 다가가서는 말했다.
扑火作业进行了一小时后,工厂厂长走到消防队长身边,说道。
“회사의 비밀문서가 전부 다 중앙 금고 안에 들어있습니다. 그건 반드시 꺼내야 합니다. 안전하게 회수해 주면 5000만 원을 드릴게요.”“公司的机密资料都锁在中央金库里,请你们一定要救出来,安全回收这些资料的话,我给你们5000万韩元。”
그 말을 들은 소방대장이 진화작업에 더욱 박차를 가하라고 대원들을 독려하고 있는데 소방차 또 한 대가 나타났다.
听到这番话的消防队长激起更努力救火的意志,正想去激励自己的队员时,又来了一辆消防车。
그건 전원 65세 이상의 노인들로 구성된 의용소방대였다.
那是全部队员均有65岁以上的老人组成的敢死消防队。
작은 소방차는 공장문 쪽으로 질주해 들어오더니 그대로 화염 속으로 돌진하여 주변 사람들을 깜짝 놀라게 했다.
只见那部小消防车从工厂门口直冲进去,直扑入火焰,吓了其他人一大跳。
먼저 온 소방대원들이 먼발치에서 바라보는 가운데 노인들은 필사적인 진화작업을 펼쳤으며, 드디어 진화에 성공하여 회사의 중요한 비밀문서를 회수하게 되었다.赶到的消防队员们远远看着老人们以必死的姿态开始扑火,最后大火成功扑灭,从火灾中成功回收了机密资料。
회사 사장은 무척 감동하여 상금을 곱절로 올려 1억 원을 노인 소방대원들에게 지불했다.
工厂长感动不已,将奖金翻了一倍,赏了1亿韩元给老人消防队。
사장이 감사를 표하며 그 돈을 어디에 쓸 거냐고 노인들에게 물었더니 의용 소방차를 운전해온 노인이 대답했다.
工厂长一边表示着感谢一边问老人们这大笔钱准备怎么用,驾驶着敢死消防车的老人回答到。
“우선 요놈의 브레이크부터 고쳐야겠어요!”
“先把这家伙的刹车阀修好!”
词汇学习:
먼발치:远远地。
브레이크:brake 制动器。
브레이크를 늦게 밟다.
刹车晚了。
点击查看更多韩语笑话>>