KBS对于学习韩国语的童鞋们来说,无论从语速还是涵盖的信息量上看都是很有难度的挑战。学习虽然漫长但又很充实,重在积极参与,贵在坚持不懈。希望童鞋们每天都能看到自己的进步。
<앵커 멘트>
교육부가 내년부터 사용해야 할 한국사 교과서 일곱 종에 대해 모두 41건의 수정 명령을 내렸습니다.
이를 거부한 출판사는 교과서 발행을 정지하겠다는 입장이어서 집필진들과의 마찰이 불가피 해 보입니다.
위재천 기자입니다.
이를 거부한 출판사는 교과서 발행을 정지하겠다는 입장이어서 집필진들과의 마찰이 불가피 해 보입니다.
위재천 기자입니다.
教育部下令将从明年起开始使用的7种韩国史教科书共修改41处内容。
出版社拒绝执行,并表示要停止发行教科书,预计会和教科书撰写团队发生不可避免的摩擦。
韦载天记者报道。
出版社拒绝执行,并表示要停止发行教科书,预计会和教科书撰写团队发生不可避免的摩擦。
韦载天记者报道。
<리포트>
교육부가 수정 명령을 내린 것은 모두 41건입니다.
教育部共下达命令修改41处内容。
교학사와 금성출판사가 8건으로 가장 많았고, 나머지는 네,다섯 건.
教学社和金星出版社最多,分别有8处,其余的有4、5处。
리베르는 한 건도 없었습니다.
Liber没有需要修改。
<녹취> 나승일(교육부 차관) : "(수정,보완 권고한) 829건 가운데 788건은 승인하였고,총 41건에 대해서는 수정명령을 통보했습니다"
罗承日(教育部次官):“(建议修正、增加的)829处中,788处得到通过,另总共有41处须修改。
교학사는 그동안 논란이 됐던 일제시대와 친일파 서술이 지적됐습니다.
教学社提到了一直存在争议的日帝强占时期和亲日派的内容。
일본 입장을 반영한 용어는 바꾸고, 독재를 정당화할 수 있는 부분은 고치라고 지시했습니다.
教育部令其修改反应日本立场的用语,以及可令独裁正当化的部分。
또 사실 확인이 어려운 부분도 다시 쓰라고 명령했습니다.
另外下令对于一些难以确定的部分进行重写。
나머지 교과서는 주로 북한 관련 서술이 문제가 됐습니다.
其他教科书的问题主要是和朝鲜部分叙述相关。
북한의 정치,경제 체제에 대해 한계와 문제점을 함께 서술하고, 남북 분단의 책임 소재, 천안함, 연평도 포격 사건의 주체 등을 명확하게 밝히라고 요구했습니다.
要求明确地指出朝鲜政治、经济体制的界限和弊端,南北分裂的责任所在,天安舰、延坪岛炮击事件的主体等。
교육부는 다음달 초까지 최종 수정안을 제출하라고 각 출판사에 지시했습니다.
教育部下令各出版社下月初提交最终修改案。
수정 명령을 거부한 출판사는 교과서 발행을 정지하겠다는 입장이어서 교학사를 제외한 나머지 교과서 집필진들과의 마찰이 불가피 할 것으로 보입니다.
出版社拒绝执行,并表示要停止发行教科书,除了教学社以外,预计会和其他教科书撰写团队发生不可避免的摩擦。
<인터뷰> 주진오(천재교육 대표 저자) : "수정심의위원회를 구성하면서 역사학계는 모두 배제하고, 이것을 가지고 그대로 지키지 않으면 검정을 취소하겠다는 협박을 하고 있습니다"
周振悟(天才教育代表作者):“不考虑历史学界的意见,组成修正审议委员会,威胁不按照这个执行的话就取消审议资格。”
한국사 교과서가 교육부의 최종 승인을 받게 되면 다음달 27일까지 선정 작업을 완료한 뒤 내년 2월말쯤 각 학교에 보급됩니다.
韩国史教科书若获得教育部最终认可,即可在下月27日完成,明年2月末左右在各学校普及。
KBS 뉴스 위재천입니다.
KBS新闻韦载天。
声明:韩语翻译网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。