韩语笑话:碉堡的保险销售技巧

   2015-02-27 3000
核心提示:都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦

都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时候就是需要这些趣事来增加我们学习的兴趣!

뛰어난 보험 판매상술
碉堡的保险销售技巧

보험회사에 근무한 적이 있는 고참 사병이 신병훈련소에 배치되었다. 그가 하는 일은 군인보험에 관해 신병들에게 설명하는 것이다.
以前在保险公司干过的资深老兵参军后被派到士兵训练所,他要做的就是向士兵销售军人保险。

그가 배치되고 얼마 되지 않아 100%에 가까운 보험 판매실적을 올렸다. 직속 상사가 궁금하여 상담 내용을 엿들었다.
他被派遣后不久就做出了几乎100%销售成功的实绩。直属上司十分好奇,于是旁听了他的推销内容。

“군인보험에 든 사람이 전투에 나가 죽으면 정부는 유족에게 1억을 지불한다. 그런데 보험에 들지 않은 사람이 죽었을 때엔 얼마나 지불하는지 아나?”
“如果您加入这种保险,您战死后,家人能得到1亿韩元的赔偿金,可是如果您不加入这种保险,您战死后,政府赔偿多少,您知道吗?”

“모르는데요.”
“不知道。”

“정부가 지불하는 돈은 고작 100만 원밖에 되지 않으니 어느 쪽을 먼저 전투에 투입하겠나? 어디 생각들 해봐!”
“政府只给您家人赔偿100万韩元,您觉得国家会先派哪一种士兵上战场呢?”

词汇学习:

고참:老人儿。

이 회사에서는 그가 제일 고참이다.
这个公司他是最老的人了。

지불:支付。偿还。

막대한 대가를 지불하다.
付出了惨重的代价。

 点击查看更多韩语笑话>>

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行