韩语笑话:健康一辈子的秘诀

   2015-02-27 3620
核心提示:都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦

都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时候就是需要这些趣事来增加我们学习的兴趣!

평생건강의 비결
健康一辈子的秘诀

한 어르신이 그의 85회 생신과 55주년 결혼기념일을 자축하고 있었는데, 기자가 찾아가서 질문을 던졌다.
一位老人自个儿庆祝起他的85岁生日与55周年纪念日,记者找到他并提问。

“어르신, 이렇게 정정하실 수 있는 비결이 뭐라고 생각하세요?”
“老人家,您身子骨这么硬朗,有什么秘诀吗?”

어르신이 대답했다.
老人回答到。

“그건 있잖아, 우리 두 사람이 결혼했을 때 합의를 본 게 있었다네. 그건 둘 사이에 시비가 벌어지겠구나 싶으면 내가 밖으로 나가 동네를 세 바퀴 돌아오기로 한 거라네.
“我们呐,结婚时定下了协议,要是两人想吵架,我就到外面去,绕村子跑三圈。

자네, 55년 동안의 꾸준한 야외운동이 얼마나 건강에 좋은지 알면 놀라게 될 걸세.”
你说,这55年坚持室外运动,不知道多有益于健康!”

词汇学习:

자축:自庆。自己庆贺。

우리의 승리를 자축합시다!
我们来庆祝一下胜利吧!

정정하다:亭亭玉立。挺拔。苍劲。(精神)矍铄。硬朗。

일흔이 넘었으나 매우 정정하다.
年过七十,却精神矍铄。
 

 点击查看更多韩语笑话>>

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行