都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时候就是需要这些趣事来增加我们学习的兴趣!
프러포즈 대작전求婚大作战
한 남자가 오랜 기간 좋아하던 여자에게 멋진 근사한 레스토랑에서 식사를 하며 말했다.
一个男人在一家气派华丽的西餐厅款待倾慕已久的女子,他说道。
“사실 난 말이야… 난 그동안은 혼자 사는 게 더 편하고 좋았거든.
“实际上呢.....我之前觉得自己一个人生活很方便,
그런데 이젠 슬슬 그만두고 싶어.
可现在觉得很寂寞,打算放弃单身。
그러니깐 내 말은 누군가와 파트너로 파트너십을 확립해서 기쁨이나 슬픔을 서로 함께 오손도손 나누는 것도 좋을 것 같다는 거야.
所以我觉得需要与一个伴侣建立起关系,和和美美地分享快乐,分担忧伤,好像也不错。
날 존경해 주고 날 배신하지 않고 날 완전히 신뢰해 주고 어려운 일 있으면 날 이끌어 주며 나만 위해서 시간을 보내는 그런 파트너가 있으면 싶거든.
这个伴侣要尊重我,不背叛我,完全信任我,遇到困难会带领我,为我度过美丽时光,我需要的正是这样的伴侣。
그리고 그걸 꼭 너에게 부탁하고 싶은데. 네 생각은 어때?”
所以我必须拜托你,你觉得怎么样?”
그녀는 뜻밖에도 아주 흔쾌히 대답했다.“그래요? 까짓것 그러죠 뭐!”
没想到她欣然应允:“是吗?那点事没问题啊!”
여자의 흔쾌한 대답에 남자는 기쁨의 눈물을 흘리며 말했다.
他被女人爽快的回答感动得热泪盈腔,说道。
“정말? 정말이지? 나중에 다른 소리 안할 거징?”
“是吗?真的吗?之后你不会反悔吧?”
그녀는 빙긋 웃으며 말했다.“절 그렇게 못믿으세요?
她嫣然一笑说道:“你就那么不信任我吗?
제가 그깟 강아지 한 마리 못 사주겠어요?”
区区一条小狗,我还买不起给你吗?”
词汇学习:
흔쾌하다:欣然。痛快。畅快。
흔쾌하기 짝이 없다.
畅快无比。
까짓것:那点事。
까짓것, 오늘 못 가면 내일 가지 뭐.没啥,今天去不了明天去嘛。
点击查看更多韩语笑话>>