中国人气剧经典台词中韩对照:你嫉妒我吗?

   2015-02-27 3580
核心提示:什么叫真的爱一个人 《胜女的代价》이렇게 많은 일을 겪게 돼서 사실 난 기뻐.[/en]其实我很开心,经历过这么多事情。[en]왜냐하
什么叫真的爱一个人

《胜女的代价》

이렇게 많은 일을 겪게 돼서 사실 난 기뻐.[/en]
其实我很开心,经历过这么多事情。

[en]왜냐하면 이렇게 많은 일이 일어났음에도 우린 서로를 포기하지 않았으니까. 

因为就算发生这么多事情,我们都没有放弃比此。

고마워, 진짜 사랑이 뭔지 알게 해줘서.
谢谢你,你让我知道,什么叫做真的爱一个人。

相关推荐>>中国人气剧经典台词中韩对照:爱情或友情

爱一个人不需要理由

《新恋爱时代》

나 어디가 좋아?
你喜欢我什么呀?

누군가를 좋아하고 사랑하는 데에는 말야. 때론 이유가 필요 없는거야.
喜欢一个人,爱一个人吧,有时候不需要理由。

所谓的人生

《新恋爱时代》

솔직히 인생이란 참 불공평한 것 같아. 쉽게 자신의 사랑을 찾는 사람들도 있지만, 어떤 사람들은 찾고 또 찾아도 아무것도 찾아내지 못하잖아.
其实人生吧,真的挺不公平的。有些人轻轻松松就能找到自己的爱情,可有些人找来找去却什么也找不着。

你嫉妒我吗?

《非常完美》

너 왜 이리 우거지상이야? 안 기뻐해줄거야? 너 질투하는 거야?
你怎么愁眉苦脸的呀?你不为我高兴?你嫉妒我?

쑤페이, 만약 내가 징징을 포기한다면 너도 졔푸 포기할 수 있어?
苏菲,如果我放弃菁菁,你会放弃杰夫吗?

那我应该怎么样?

《失恋33天》

하지만 난 이미 지쳤다고. 그럼 내가 어떻게 해야 하는데? 무릎이라도 꿇고 눈물 펑펑 쏟으며 "루란, 난 떠나지마" 사정이라도 할까? 그래?
但是现在我已经累了。那我应该怎么样?跪在地上,哭着求你说“陆然,你不要离开我。”是吗?

我知道我错了

《失恋33天》

루란, 미안해. 나 이제 게임 안 할게. 찬 우유도 안 마시고, 팝콘도 먹지 않을게. 나는 무정하고 제 멋대로인데다가 배려할 줄도 모르는 애라는 거 알아. 내가 잘못했어. 정말 잘 못했어. 돌아와, 루란.
陆然,对不起,我不玩游戏了,我不喝凉牛奶了,我也不要吃爆米花了。我回到我刻薄、任性,不懂得关心人。我知道我错了,我真的错了。你回来吧,陆然。

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行