最近2014年新闻中使用错误的拼写法让网友们很关注,随着近年来接触新闻的途经向互联网转变,质量不好的新闻也越来越多,让我们来看一下2014年度新闻中不完善的句子和拼写法中错误的单词。
2014 기사 속 틀린 맞춤법이 누리꾼의 이목을 끌고 있습니다.
2014年新闻中使用错误的拼写法让网友们很关注。
최근 기사를 접하게 되는 경로가 인터넷으로 바뀌게 되면서 품질 낮은 기사가 급증했습니다. 이중 2014년도 기사들 중 덜 갖춰진 문장과 맞춤법이 틀린 단어를 살펴봤습니다.
随着近年来接触新闻的途经向互联网转变,质量不好的新闻也越来越多,让我们来看一下2014年度新闻中不完善的句子和拼写法中错误的单词。
먼저 인터넷에서 화제가 된 틀리기 쉬운 맞춤법 1위에 오른 어의없다도 해당됩니다. 되와 돼(되어)를 틀린 사례나 명예회손도 해당되는데 명예훼손이 바른 표현입니다.
首先在互联网上成为话题的“容易出错的拼写法”第一名是“어의없다(无语)”,还有“되”和“돼(되어)”用错的情况,“명예훼손”被错写为“명예회손”。
또한 갚지다가 아닌 값지다라는 표현이 옳습니다. 값지다란 값이 나갈 만한 가치가 있다는 뜻입니다. ~지다는 어떤 성질이 있다, 어떤 모양이다의 뜻을 만들어 줍니다.
另外,“갚지다”的正确书写法是“값지다”,값지다(有价值)是指具有价值的意思。“~지다”是指“具有某种性质,是某种形状”的意思。
또한 인권비가 아닌 인건비가 맞는 표현입니다. 인권은 인간으로서의 권리를 뜻하며 인건비는 기업이 사람을 고용할 때 드는 비용을 말합니다.
“인권비”的正确书写为“인건비(人工费)”,“인권(人权)”是指作为人类的权利,“인건비”是指企业在雇人时所花费的费用。
착잡하다의 틀린 표현인 찹찹하다도 있습니다. 착잡하다는 갈피를 잡을 수 없이 뒤섞여 어수선하다는 뜻이며 찹찹하다는 가깝고 살뜰하다는 뜻입니다.
还有把“착잡하다(错综复杂)”错写为“찹찹하다(平静)”,“착잡하다”是指毫无头绪乱七八糟的意思,“찹찹하다”是指亲近无微不至的意思。
이어 치루다도 많이 틀리는 표현입니다. 치뤄는 잘못된 표현이며 기본형은 치르다입니다. 때문에 치르는이 맞는 표현입니다.
“치루다”也是常见的错误书写法,“치뤄”是不正确的,单词原型是“치르다(支付,经受)”,因此“치르는”才是正确的。