韩国文学广场:灵魂选择一个独属她的世界—艾米莉•狄金森

   2015-02-27 3320
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

영혼은 제가 머물 세상을 스스로 선택한다 — 에밀리 디킨슨
灵魂选择一个独属她的世界 — 艾米莉·狄金森

영혼은 제가 머물 세상을 스스로 선택한다.
灵魂选择一个独属她的世界。

그리고는 문을 닫아버리고
灵魂选择一个独属她的世界

하늘이 준 다른 모든 것들에게
请莫再闯进她那神圣的

더 이상 모습을 드러내지 않는다.
济济多士的圈子。

흔들림 없이 고운 꽃마차를 바라보며 생각에 잠기며
她漠然静听着高轩驷马

자신의 낮은 출입문에 기대서서
停在她矮小的门前;

흔들림 없이 어느 제왕이 그녀의 방 바닥에
她漠然让一个帝王跪倒

무릎을 꿇는다 해도
在她的草垫上面。

나는 그녀를 알고 있네 드넓은 세상으로부터
我曾见她自泱泱的大国,

단 하나를 선택하고
单单选中了一人;

그리고는 ㅡ 관심의 꼭지를 닫아버렸지
然后闭上她留意的花瓣,

차거운 돌처럼
像石头一般顽硬。

 作 者 简 介

艾米莉·狄金森,20岁开始写诗,文学史上称她为“阿默斯特的女尼”。

 词 汇 学 习

출입문:进出口。

출입문 경비원을 교체하다.
换出入口的门警。

꽃마차:花车。

제왕:帝王。

제왕후장상은 설마하니 종자가 따로 있단 말인가?
王侯将相宁有种乎?

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行