韩语笑话:您戒酒了啊

   2015-02-27 3000
核心提示:都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦

都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时候就是需要这些趣事来增加我们学习的兴趣!

您戒酒了啊

술을 끊으셨군요
您戒酒了啊

금주를 역설하는 연사가 목청을 높였다.“이 고장에서 제일가는 부자가 누구입니까? 제일 큰 집을 가진 사람이 누구입니까?
一位主张禁酒的演说家在激情演说,他高声道:“在坐最有钱的人是谁?谁家房子最大?

바로 술집 주인입니다.
正是卖酒的!

옷을 최고로 잘 입는 사람은 누구입니까?
穿得最光鲜的是谁?

역시 술집 주인입니다.
果然还是卖酒的!

그 돈들이 모두 어디서 옵니까?
钱从哪儿来?

바로 여러분들한테서 옵니다.”
正是从各位的钱袋子中来啊。”

며칠 후 강연을 들었던 어떤 사람이 거리에서 그 연사와 마주치자 감동적인 강연을 잘 들었다며 축하했다.
几天后,一位听了演说的人与演讲家邂逅,就说自己听了那演说很感动。

“그래, 술을 끊으셨군요.”
“是呀,那您戒酒了吧。”

그 사람이 만족스러운 표정으로 말했다.
那个人一副满足的神情答道。

“아닙니다. 술집을 차렸습니다.”
“不,我开了家卖酒的店。”

词汇学习:

금주:禁酒。戒酒。

그의 금주 결심이 또 깨졌다.
他的酒又开戒了。

목청:嗓音。

목청을 돋우어 노래 부르다.
亮起嗓子唱歌。

 点击查看更多韩语笑话>>

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行