KakaoTalk与第二大门户网站Daum合并

   2015-02-27 4570
核心提示:日前,韩国第二大门户网站Daum宣布将与韩国第一移动端IM Kakao Talk的母公司Kakao合并成为Daum Kakao。Daum Kakao有望成为统筹移
日前,韩国第二大门户网站Daum宣布将与韩国第一移动端IM Kakao Talk的母公司Kakao合并成为Daum Kakao。“Daum Kakao”有望成为统筹移动市场和IT市场的全新平台。

다음과 카카오가 양사간의 합병계약을 체결했지만 사업부문에 대한 구체적인 내용에 대해서는 합의에 이르지 못해 당분간 마이피플이나 카카오톡 등의 양사 서비스는 그대로 유지될 것으로 보인다.
Daum和KAKAO两家公司虽然签订了合并合同,但是业务部分对具体内容还没有达成一致意见,所以在短时间内无论是Myfriend还是KAKAO的样式服务都会保持原样。

26일 다음과 카카오는 이날 오후 2시 서울 프라자호텔에서 기자간담회를 열고 양사간의 합병에 대한 공식입장을 전달했지만 구체적인 사업부문 재편이나 신규 서비스에 대한 계획은 밝히지 못했다.
26日,Daum和KAKAO于当天下午2时在首尔plaza酒店举行了记者招待会,并传达了两家公司合并的正式立场,但对具体的事业部门重组或新型服务并未详细说明。

최세훈 다음 대표는 “양사는 현재 똑같은 영역에서 경쟁하는 서비스(마이피플, 카카오톡)를 제공하고 있는데, 향후 어떻게 정리할지에 대해는 정한 것이 없다”며 “한 회사에서 다양한 서비스를 제공하는 것도 가능한 일이라 생각한다”고 당분간 마이피플과 카카오톡 서비스를 유지할 것임을 내비쳤다.
Daum的崔代表表示:“虽然两家公司现在在同一领域提供相互竞争的服务(Myfriend,KAKAO),但今后将如何整理,还没有明确的决定”,“在一个公司提供多种服务也是有可能发生的事情”。并表示在短时间内Myfriend和KAKAO的服务都会保持原样。

이석우 대표 역시 “특정 사업을 정리하려고 고민하기보다는 새롭게 뭔가를 더 할 수 있는 부분을 늘리는 쪽으로 가닥을 잡고 있다”며 “현재는 규모를 늘리고 정리하는 단계로 어떤 부문에서 시너지를 낼지 차차 고민할 생각”이라고 전했다.
崔代表表示:“与其纠结那些特定的产业怎么整理,还不如往可以有新突破的地方推进。”他还表示:“现在正在扩大规模和整理的阶段,哪个部门有增效发展空间都有待研究。”

한편, 양사는 최근 네이버가 자사 캠프모바일의 밴드를 통한 게임하기 사업을 선보이며 모바일 게임시장에서 경쟁에 참여한 것과 관련해서 경쟁력 강화를 위해 당장 새로운 신규 게임 서비스를 도입할 계획은 없다고 밝혔다.
另外,两家公司最近推出通过naver自营的移动游戏。在加入移动游戏市场竞争方面,指出为了加强竞争力,没有立刻引进新游戏服务的计划。”

최세훈 대표는 “지난달 게임사업부문을 분사한 것은 게임에 좀 더 집중하기 위해 독립법인을 만든 것”이라며 “향후 합병절차가 마무리되면 다음카카오의 자회사로 편입하게 될 것”이라고 전했다.
崔世勋代表说:“上个月游戏业务部已分出来,为了更好的集中发展游戏业务,还创设了独立法人”,“以后合并程序结束后,可能会编入Daum KAKAO的子公司。”

 
标签: 新闻时讯
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行