韩语笑话:政府官员的脑袋

   2015-02-26 2590
核心提示:都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦

都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时候就是需要这些趣事来增加我们学习的兴趣!

政府官员的脑袋

정부관리의 두뇌
政府官员的脑袋

돈 많은 부자가 중병에 걸려 드러누웠다.
一个很有钱的人得了重病,卧床不起了。

“살아날 수 있는 길은 단 하나뿐인데 그건 두뇌를 이식하는 겁니다.
“想要活命,只有一个方法,就是移植大脑。

그런데 실험단계에 있는 이 수술은 비용이 여간 많이 드는 게 아닙니다.”
可是那还是在实验阶段,所以费用并非很高。”

의사가 이렇게 말하자 환자는 “돈은 문제될 것 없어요. 두뇌는 구할 수 있는 건가요?” 하고 물었다.
医生话音刚落,患者问道:“钱不是问题,能有办法弄到人的脑袋吗?”

“셋이 있습니다. 하나는 대학교수의 것인데 값은 3억 원입니다.”
“现在有三个候选的,一个是大学教授,费用3亿元。”

“돈은 걱정 말라니까요. 다음 건 어떤 겁니까?”
“都说别担心钱,下一个是什么呢?”

“과학자의 것인데 값은 5억 원입니다.”
“科学家的,要5亿元。”

“돈은 문제없어요. 그런 두뇌라면 내가 무척 총명한 사람이 될 것 아닙니까. 그런데 또 하나는 어떤 겁니까?”
“钱的方面没问题,移植了大脑,我就不变成聪明人了吗,那么还有一个是谁的?”

“그건 정부 관리의 두뇌랍니다. 값은 100억 원이나 되고요.”
“还有就是政府官员的脑袋,这个要100亿元。”

“어째서 그렇게나 비싼 겁니까?” 환자가 물었다.
患者惊问:“怎么这么贵?”

“그건 전혀 사용하지 않은 거라서요.”
“因为未使用过,是新的。”

词汇学习:

중병:重病。

그는 중병으로 앓다가 극적으로 희생하였다.
他重病在身,病着病着又戏剧性地活了过来。

관리:官吏。官。

관리 말투를 쓰다.
打官腔。

 点击查看更多韩语笑话>>

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行