韩国文学广场:在图书馆—艾米莉•狄金森

   2015-02-26 3240
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

도서관에서 — 에밀리 디킨슨
在图书馆 — 艾米莉•狄金森

아주 오래된 책, 그 세기 꼭 그 차림새의
遭遇一本古老的书,

고서를 만나면, 귀한 쇠락의 기쁨,
是一种正在衰退的珍贵的快乐

그의 고색창연한 손을 잡고
他古色苍然的手握在

우리 손으로 따듯이 품어주는
我们手中,变得温暖,

일종의 특권 같은 것,
我认为这是一种特权,

한두 절 뒤적이고,
一两个段落,通向

그의 젊은 시절을 접하나니.
他青春年少的时代。

 作 者 简 介

艾米莉·狄金森,20岁开始写诗,文学史上称她为“阿默斯特的女尼”。

 词 汇 学 习

특권:特权。

우리는 도서관을 이용할 수 있는 특권이 부여되었다.
我们被赋予了可以利用图书馆的特权。

고색창연하다:古色苍然。古色古香。

산사의 고색창연한 건물들.
山寺古色古香的建筑。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行