中国人气剧经典台词中韩对照:也许你改变了

   2015-02-26 3300
核心提示:我会快点好起来的 《璀璨人生》小伟:누나, 허판 형 때문에 누나가 얼마나 힘든지 알아. 하지만 우리 모두를 위해서라도 기운 내
我会快点好起来的

《璀璨人生》

小伟:누나, 허판 형 때문에 누나가 얼마나 힘든지 알아. 하지만 우리 모두를 위해서라도 기운 내야지, 응? 나처럼 이렇게 엉망인 사람도 노력하고 있는데 누나가 포기를 한다는 게 말이 돼?
小伟:姐,我知道赫凡大哥的事让你很痛苦, 但你就算为了我们大家振作起来,好不好?连我这么糟的人都在努力了,你怎么能放弃你自己呢?

叶琳:미안해, 샤오웨이. 곧 낭질 거야, 꼭.
叶琳:对不起,小伟,我会快点好起来,一定会的。

 点击查看更多此系列文章>>

我们还是彼此最好的朋友吗?

《从心发现爱》

그때의 우린 그렇게 서로를 사랑하고 늘 서로가 보고 싶어 견딜 수 없어 했으며 언제나 붙어있으려 했지.
当时的我们是那么相爱,总是迫不及待的想要见到对方,无时无刻想你在一起。

연애하고 결혼하고 이 세상 모든 부부들처럼 싸우기도 하고 냉전을 벌이기도 하면서 조금씩 사랑의 감각을 잃어갔다.
我们相恋,我们结婚,然后也跟所有的夫妻一样,我们吵架,我们冷战,我们逐渐失去爱的知觉。

난 아직 그를 사랑하는 걸까? 그는 날 여전히 사랑하고 있을까? 우린 여전히 서로에게 가장 좋은 친구일까?
我还爱他吗?他依然爱我吗?我们还是彼此最好的朋友吗?

 点击查看更多此系列文章>> 

也许你改变了

《爱神》

난 지금껏 내가 널 잘 알고 있다고 생각했어. 근데 지금은 네가 좀 낯설다. 어쩌면 네가 변했거나, 어쩌면... 사실 난 너에 대해 전혀 모르고 있었는지도 몰라.
我一直以为自己很了解你,可现在却觉得你有点陌生,也许你改变了,也许……我其实从来没有真正了解过你。

 点击查看更多此系列文章>> 

爱是相互的

《妻子的秘密》

네가 밍랑을 좋아하고 있다는 거 알아. 그치만 감정이란 건 두 사람이 만드는 거야. 사랑은 상호적인거라고. 하지만 내가 너보다 밍랑에 대해 더 잘 알고 있지.
我知道你也喜欢明朗,可是感情是两个人的事,爱是相互的,可是我比你更懂明朗。

 点击查看更多此系列文章>> 

我找到你了

《爱神》

계속해서 기적을, 나의 그 사람을 찾고 있어. 흣날 그 사람에게 말해줄거야. 드디어 당신을 찾았다고.
一直在寻找奇迹,一直在寻找对的人,然后对他说:“我找到你了。”

 点击查看更多此系列文章>> 

我不需要其他女孩的关心

《妻子的秘密》

宁夏:밍랑, 대학 때부터 우린 절친이었잖아. 지금도 난 너에게 큰 걸 바라진 않아. 그냥 대학 때처럼 날 여동생 삼아서 너에 대한 관심을 받아주길 바라는 거야.
宁夏:明朗,从大学时起,我们就是最好的朋友,我只希望你能想在大学一样,把我当妹妹,能够接受我对你的关心。

明朗:난 바이허 외에 다른 여자들 관심은 필요없어.
明朗:除了百合以外,我不需要其他女孩的关心。

 点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行