韩国文学广场:流逝的岁月—朴寅焕

   2015-02-26 4850
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

세월이 가면 — 박인환
流逝的岁月 — 朴寅焕
 
지금 그 사람의 이름은 잊었지만
现在我忘记了她的名字
 
그의 눈동자 입술은 내 가슴에 있어
她的瞳仁和唇在我心里
 
바람이 불고 비가 올 때도
风雨中

나는 저 유리창 밖
玻璃窗外的路灯
 
가로등 그늘의 밤을 잊지 못하지
灯影下的那夜,我不能忘记
 
사랑은 가고 과거는 남는 것
爱只是过去的印记,
 
여름날의 호숫가 가을의 공원
夏天湖边,秋天公园
 
그 벤치 위에 나뭇잎은 떨어지고
长凳上的落叶
 
나뭇잎은 흙이 되고
化为尘土
 
나뭇잎에 덮혀서 우리들의 사랑이 사라진다 해도
被它覆盖的爱情也以消陨,仅此而已
 
지금 그 사람 이름은 잊었지만
现在我忘记了她的名字
 
그의 눈동자 입술은 내 가슴에 있어
她的瞳仁和唇在我心里
 
내 서늘한 가슴에 있건만.
就在清冷的心里。
 作 者 简 介
朴寅焕(1926-1956),韩国江源道人,后现代主义旗手。有诗集《朴寅焕诗选》、《木马和淑女》。诗人常悼念天才诗人李箱,忧郁多饮。《木马和淑女》一诗完成后5个月,因心脏病病逝于美国,终年30岁。李箱(1910-1937),原名金海卿,现代主义诗人,诗作有《鸟瞰图》等。日据时期被捕,1937年病逝于日本。临终前留下的最后一句话是:“很想闻闻柠檬的香气。”终年26岁。

 词 汇 学 习

유리창:玻璃窗。

유리창에 김이 서리다.
玻璃窗上蒙上了一层气雾。

가로등:路灯。

가로등이 깜빡깜빡 빛나고 있다.
路灯闪动着忽明忽暗的光。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行