无论是爱情、友情、亲情,都无需轰轰烈烈,只需要每天真心相待,能为对方的幸福做一点看起来微乎其微的事,此生足矣。你做好准备,为所爱的人每天奉献一点了吗?
당신한테 해주고 싶은 101가지 일 我愿意为你做的101件事
27. 난 당신이 사랑하는 모든걸 사랑할래요
27. 我会爱你所爱。
今天这句话是不是有点面熟呢?没错!它和我们中国的俗语爱屋及乌的意思相似,韩语怎么说爱屋及乌呢?
어떤 사람을 좋아하기에 그의 집 지붕에 앉은 까마귀까지도 관심을 갖다.어떤 사람을 좋아하기에 그와 관계된 사람이나 사물에게까지도 관심을 쏟다. 아내가 사랑스러우면 처갓집 말뚝에다 절을 한다.
爱屋及乌:喜爱一个人,连带着也关怀起他屋上的乌鸦。比喻因喜欢某个人,连带着也喜欢跟这个人有关的人或物。
【单词学习】
지붕:屋顶。房顶。屋脊
세계의 지붕.
世界屋脊。
한 지붕 밑에 살다.
住在同一个屋檐下。
까마귀:乌鸦。老鸹
달이 지고 까마귀가 울다.
月落乌啼 。
까마귀 몇 마리가 나뭇가지 끝에서 깍깍 하고 울고 있다.
几只乌鸦在树梢上哑哑地叫着。
관계:关系。有关方面
양국 관계.
双边关系。
적대 관계에서 우호 관계로 전환시키다.
化干戈为玉帛。
처갓집:妻子家
처갓집 떨거지.
妻子家亲属。
처갓집 덕을 보려는 세태.
裙带风。
말뚝:桩子。簪钗
말뚝을 박다.
打桩子。
그 담장은 아주 큰 말뚝을 써서 매우 튼튼하게 세워졌다.
这个栅栏用粗大的木桩建得特别结实。
点击查看更多此系列文章>>
《我愿意为你做的101件事》配套韩文朗读音频打包下载>>
我愿意为你做的101件事英语版讲解 >>>
此系列漫画由原作者蓬蓬小蘑菇(微博地址:http://weibo.com/xuefei87)授权中国翻译韩语进行发布,单词及语法讲解由中国翻译韩语原创,转载请务必注明。