2014년 4월 16일 세월호 침몰 사고가 발생했다. 국민들이 충격과 실의에 빠진 가운데 가수들 활동이 중단됐다.2014年4月16日岁月号发生了沉船事件,国民们都因此受到了很大的打击陷入悲痛之中,歌手们也中断了所有活动。
사고 발생 여섯째가 된 21일은 새로운 한주가 시작되는 월요일이다. 하지만 휴업을 선언한 가요계는 여전히 잠잠하다. 신곡 발매 연기를 시작으로 공식 일정은 줄줄이 취소됐다. 관련 프로모션 역시 당분간 재가동 계획이 없다.21日是事故发生的第六天,本应当是开始新的一周的星期一。但是歌谣界因公布暂停活动显得很冷清,原本新歌发行都因延期取消了日程。有关的宣传活动暂时都没有新的计划。
우선 각 방송사의 음악 프로그램이 모두 결방이 확정됐다. 가수들의 신곡을 보여줄 무대가 없다. 물론 모든 가수가 신곡 발표 후 방송 출연을 하는 건 아니다. 하지만 방송 출연이 없는 가수라고 해도 신곡을 공개하고 홍보한다는 건 정서상 맞지 않다.先是各大电视台暂停播放音乐类节目,因此歌手们没有了展示新歌的舞台。虽然不是所有的歌手在新歌发布后在电视台演出,但在这个时分宣传新曲也有些不合情理。
2010년 천안함 사태 당시 각 방송사의 음악프로그램은 한 달간 방송되지 않았다. 이번 세월호 사건 여파로 한동안 음악 방송은 편성되지 않을 것으로 보인다.2010年天安舰事件发生后,各大电视台停止播放音乐类节目近一个月,因此这次岁月号事件未了结期间也应当不会例外。
4월 활동하던 가수들이 멈췄거나, 컴백을 미룬 상황이다. 자연스레 5월 컴백 가수들과 맞물린다. 6월 2014 브라질 월드컵 개막을 앞두고 신곡들이 쏟아져 나올 예정이었다. 실제로 미뤄진 컴백 일정과 계획된 시기를 새롭게 조율하기 위한 움직임이 포착되고 있다.4月歌手们停止活动或延迟回归,会与原本5月复出的歌手们档期相撞。原计划都在6月2014年巴西世界杯前进行新歌发布,但因日程向后延迟不得不重新进行新的安排计划。
가수 소속사 관계자들은 TV리포트에 음원 출시 날짜를 재협의하는 가수들이 무척 많다. 기존 엑소 컴백을 피해 가수들의 4월 말, 5월 초에 몰려 있었다. 하지만 세월호 사고로 모두 5월로 넘어갔다. 기존 5월로 계획했던 가수들과 한꺼번에 몰리며 음원차트와 음악방송 컴백무대 경쟁이 더욱 치열해지겠다. 솔직히 걱정이 크다고 입을 모았다.歌手所属公司的有关负责人表示来要求重新协商发布日期的歌手们很多。原本避开EXO复出档期的歌手们选择4月末或5月初。但是因岁月号事件现在所有安排都推到5月份,和原本5月复出的歌手们撞期使得音乐类节目舞台的竞争更加激烈,说实话有点担心。
지난 15일 컴백 쇼케이스를 개최한 엑소(EXO)는 새 미니앨범 ‘중독(Overdose)’ 발매와 국내 활동을 보류했다. 17일 정기고의 ‘너를 원해’ 블락비의 ‘JACKPOT(잭팟)’ 김진호의 ‘木(목)소리’, 18일 박정현의 ‘싱크로퓨전’ 모두 발매를 취소했다. 21일 지나의 ‘예쁜 속옷’과 25일 피에스타의 ‘하나 더’, 30일 티아라 지연의 ‘1분 1초’, 이달 말 컴백을 예고했던 인피니트 역시 출격을 멈췄다.在15日举办了showcase的EXO的新迷你专辑《Overdose》的发行和国内活动进行了保留。17日郑基高的《为了你》,Block B的《JACKPOT》,金镇浩的《木之声》,18日朴贞贤的《Syncrefusion》等都取消了专辑发行活动。21日G.NA的《幸福内衣》和25日FIESTAR的《再来一个》,30日T-ara智妍的《1分1秒》,还有原本月末回归的INFINITE也都暂时取消活动。