近日李弘基和杨真诚主演的《百年的新娘》获得了极高人气,我们一起来选取其中的台词学习韩语吧。
姜洙为了保护斗琳而悔婚,但最终还是抵挡不过自己的真心,对鬼魂说要守护自己内心的主人,并向斗琳告白和求婚。
OST欣赏:
经典台词:
붉은 실을 손가락에 엮어서 부부의 연을 맺어 준다는 월화노인?이 너와 나를 묶어버렸어.하늘 끝. 땅 끝. 천리를 떨어져있더라도 한 번 맺으면 끊을 수가 없데..심장을 찌르는 가시밭길을 걷게 되더라도 다시는 널 놓치지 않을게.
사랑해.내 신부가 되어줘.
中文翻译:
用红绳绕住两人的手指缔结夫妇之缘的月老把我们俩缠在了一起。天的尽头,地的尽头,即使相隔千里,只要缠在了一起,就不能再断开。即使万箭穿心,我也不会再放开你。
我爱你,做我的新娘吧。
单词学习:
붉은 실:红绳
연을 맞다:结下缘分
월화노인:月下老人,月老
语法学习:
더라도...即使...也... ,与아/어/여도相比,假设的意味更重一点。
例句:
화가 나더라도 참으세요.即使气愤也请忍一忍。
문제가 쉽더라도 잘 생각해서 대답하십시오.即使问题简朴,也请考虑明白再回答。
내일은 무슨 일이 있더라도 지각하면 안 돼.明天不管有什么事都不可以迟到。
어렵더라도 끝까지 포기하지 말고 노력하세요.即使困难,也请不要放弃,努力到底。
点击查看更多此系列文章>>