主要附加在体词(包括谓体词形)的末尾(必要时也可附加在副词、格词尾及谓词的部分接续词尾和终结词尾后),添加一些辅助的意义,而并不决定词在句子中的地位的词尾叫添意词尾(도움토)。
表示区别对比
1、는(은)
1)表示谓语所要说明的主题,构成主语。该主题是说话者心目中已确定好的,说话的重点在说明部分,即谓语部分。如:
만리장성은 세계적으로 이름난 명승고적이다.
万里长城是世界闻名的名胜古迹。
疑问词(亦即说话的重点)在谓语部分,主语就用“는(은)”来表示。如:
영철씨는 몇학년입니까? 永哲你几年级?(说话重点在“几年级”)
대장은 어디로 갔습니까? 队长去哪儿了?(重点在“去哪儿”)
谓语部分叙述的是一般法则或该事物或人的属性、特征,这时,说话的重点在谓语部分,主语也用“는(은)”表示。如:
해는 동쪽에서 솟는다. 太阳是从东方升起的。
1)表示区别对比。如:
나는 한국말을 배우고 내 동생은 일본말을 배웁니다.
我学韩国语,我弟弟学日本语。
남방요리는 달고 북방요리는 짜다. 南方菜甜,北方菜咸。
나는 술은 좀 마시지만 담배는 안 피웁니다. 我酒是喝一些,但不抽烟。
그는 한국말은 아느데 일본말은 모른다. 他韩国语是懂的,但不懂日语。
有时,说话者只举出区别对比的某一对象,而未说及另一与之区别对比的对象。如:
나는 술은 안 먹습니다.
酒我是不吃的。(含有“另外某个东西是吃的”之意)
그 영화는 안 보겠습니다. 那个电影不看。(有“别的电影愿意看”之意)
그 사람이 축구는 그리 잘하는것 같지 않소.
他足球仿佛不太行。(有“别的运动可以”之意)
3)谓语部分说明某一现实的原因理由时,该现实作主语,由不完全名词“것”“바”来概括,再附加上“는(은)”以表示主语。至于谓语,则以“-기때문이다”来结尾。如:
우리가 그의학설을 옳다고 하는바는 그것이 객관 실제에 알맞는 리론이기때문이다.
我们说他的演说是准确的,是因为它是符合客观实际的理论。
4)表示一种推理判断的关系,这时在表示工夫、场合的“때、제、적、경우”等词的末尾加“는(은)”。如:
긴급소집이 있을 때는 무슨 중요하고도 급한 일이 생긴것이 틀림없다.紧急集合的话,必然是发生了什么重要的紧急事情。
싸이렌이 길게 울리는 경우는 적기가 습격해오는 신호일것이다.
长声警报一响,就是敌机来袭的信号。
5)表示强调
①主语的强调
조국을 통일시킬 시기는 왔다. 统一祖国的时辰来了。(强调“正是这样的时辰”,含有“是统一祖国的时分了 ”之意)
이 세상에 힘들이지 않고 성공을 얻을수 있는 방법은 없다.